Les enfants de la diaspora africaine quel que soit leur niveau en soninké, en wolof, en bambara… sont tous confrontés au même problème : le manque d’ouvrages dans leur langue d’origine qui leur soient destinés. SUITE
Les enfants de la diaspora africaine quel que soit leur niveau en soninké, en wolof, en bambara… sont tous confrontés au même problème : le manque d’ouvrages dans leur langue d’origine qui leur soient destinés. SUITE